>>معلومات قانونية سريعة:: “ لماذا يعتبر الشيك اداة وفاء وليس اداة للائتمان؟
ج : لان الشيك مستحق الاداء بمجرد الاطلاع عليه وكل بيان يخالف ذلك يعتبر كان لم يكن / المادة 245 من قانون التجارة.„
  • 06-07-2011, 02:32 PM
    محمد أبوريشة
    ترجمة: نموذج كتاب إنذار عن طريق كاتب العدل
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته



    أضع بين أيديكم الترجمة الانجليزية للموضوع التالي:



    http://www.lawjo.net/vb/forumdisplay.php?f=57



    وأرحب بأي اقتراح حول ترجمة نموذج آخر أو أي وثيقة قانونية أخرى من الوثائق التي تُقدم للمحاكم.






    إنذار عدلي موجه بواسطة الكاتب العدل لدى محكمة .................................................. ...



    اسم المنذر : .............................. الرقم الوطني : ¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨ العنــوان : ...................................... الهاتــف : .........................
    وكيله إن وجد : ........................ العنــوان : .......................... الهاتــف : ...................................
    اسم المنذر إليه : ............................. العنوان : ..................................

    الوقائع :














    لـذا أنذركم بـ ...................................... من تاريخ تبلغكم هذا الإنذارالعدلي وخلاف ذلك فإنني سأكون مضطراً لاتخاذ الإجراءات القانونية اللازمة بحقكم ومنها إقامة .................................................. ..............




    المنذر


    الإسم: .......................................
    الرقم الوطني: ¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
    العنـوان : .................................
    الهاتـف : .................................
    التوقيــع : ...............................


    الترجمة إلى الانجليزية:




    Letter of Judicial Warning
    Sent Via Notary Public at ........... Court


    From:.........................National Number:..........................
    Address:...................... Telephohne:.......................
    Representative, if any,:.........................Address:............ .......
    Telephone:..........................
    ...................................
    To:............................... Address:.....................

    Statement of the Facts:

    Whereas .................................
    .....................
    ......................
    Whereas..................................; and,
    Whereas....................................


    Now, therefore, I hereaby warn you to.................................. as of the date of your receipt of this Judicial Warning. Should you fail to comply with this warning, I will initiate necessary legal action against you including filing a .................................



    The Warner

    Name:.....................
    National number:....................
    Address:........................
    Telephone:...........................
    Signature:................................
  • 06-07-2011, 05:08 PM
    Mohammed Hawamedh
    رد: ترجمة: نموذج كتاب إنذار عن طريق كاتب العدل
    كل الشكر و التقدير على هذا المجهود الرائع
  • 06-07-2011, 08:42 PM
    وائل الشلودي
    رد: ترجمة: نموذج كتاب إنذار عن طريق كاتب العدل
    بارك الله فيك اخي
    وعمل جيد
  • 06-08-2011, 02:49 PM
    محمد أبوريشة
    رد: ترجمة: نموذج كتاب إنذار عن طريق كاتب العدل
    شكراً جزيلاً على المرور الكريم.

    إن كان هناك أي نص أو نموذج يرغب الأعضاء في ترجمتهه فيرجى الإشارة إليه.
  • 06-08-2011, 03:16 PM
    Essa Amawi
    رد: ترجمة: نموذج كتاب إنذار عن طريق كاتب العدل
    رائع حقا ^___^

    شكرا جزيلا
    مجهود مميز
  • 06-09-2011, 01:28 PM
    محمد أبوريشة
    رد: ترجمة: نموذج كتاب إنذار عن طريق كاتب العدل
    شكرً لك أخي عيسى على المرور وعلى وضع هذه النماذج القيمة ومشاركتك لنا بها.
  • 06-10-2011, 10:54 AM
    أحمد أبو زنط
    رد: ترجمة: نموذج كتاب إنذار عن طريق كاتب العدل
    جهودك مباركة .. الله يعطيك العافية
  • 06-10-2011, 03:32 PM
    YoUSeF MoMaNI
    رد: ترجمة: نموذج كتاب إنذار عن طريق كاتب العدل
    يعطيك العافيه
  • 06-11-2011, 11:42 PM
    محمد الرماضين
    رد: ترجمة: نموذج كتاب إنذار عن طريق كاتب العدل
    كل الشكر اخي